Notice: A função add_theme_support( 'html5' ) foi chamada incorretamente. Você precisa passar um array de tipos. Leia como Depurar o WordPress para mais informações. (Esta mensagem foi adicionada na versão 3.6.1.) in /home/u753479000/domains/revistapublicitta.com.br/public_html/wp-includes/functions.php on line 5865
DIÁRIO DO GOLPE: EXISTIREMOS. RESISTIREMOS. SOMOS LATINOAMÉRICA. - Revista Publicittà DIÁRIO DO GOLPE: EXISTIREMOS. RESISTIREMOS. SOMOS LATINOAMÉRICA. - Revista Publicittà

DIÁRIO DO GOLPE: EXISTIREMOS. RESISTIREMOS. SOMOS LATINOAMÉRICA.

0

O grupo musical porto-riquenho Calle 13, vencedor de 19 Prêmios Grammy Latino e dos prêmios Grammy, o mais importante da música global entregue anualmente nos Estados Unidos, apresentou a bela canção Latinoamérica em 2011, com a qual foi premiado e que conta com participação especial da brasileira Maria Rita.

É uma canção de esperança, fé na vida e pé na estrada.  Mostra que o sangue que corre nas nossas veias em busca de amor, solidariedade e respeito às diferenças é muito mais forte e caudaloso do que imaginamos.

Corruptos, sonegadores e golpistas, ainda que apoiados por uma grande mídia e um Poder Judiciário com longas folhas corridas de serviços prestados aos golpes na democracia latino-americana, nunca conseguiram nem conseguirão comprar o vento, o sol, a alegria e as manhãs, apesar das tenebrosas transações noturnas como as da madrugada do dia 12 de maior de 2016, quando um golpe na democracia brasileira foi consumado no Congresso Nacional com a cerimônia fúnebre de cremação dos votos de esperança de 54,5 milhões de brasileiros depositados nas urnas das eleições presidenciais de 2014.

Existiremos. Resistiremos. Nós latino-americanos sempre acreditamos nas manhãs por mais sórdidos que sejam os golpes em nossas democracias. O vento, o sol, a chuva, as alegrias e até as nossas tristezas não se vendem. Ninguém pode comprar, nem calar a nossa voz.

Vamos em frente. Existiremos. Resistiremos.

 

LATINOAMÉRICA/CALLE 13

Soy, 
Soy lo que dejaron, 
soy toda la sobra de lo que se robaron. 
Un pueblo escondido en la cima, 
mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima. 
Soy una fábrica de humo, 
mano de obra campesina para tu consumo 
Frente de frio en el medio del verano, 
el amor en los tiempos del cólera, mi hermano. 
El sol que nace y el día que muere, 
con los mejores atardeceres. 
Soy el desarrollo en carne viva, 
un discurso político sin saliva. 
Las caras más bonitas que he conocido, 
soy la fotografía de un desaparecido. 
Soy la sangre dentro de tus venas, 
soy un pedazo de tierra que vale la pena. 
soy una canasta con frijoles , 
soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles. 
Soy lo que sostiene mi bandera, 
la espina dorsal del planeta es mi cordillera. 
Soy lo que me enseño mi padre, 
el que no quiere a su patria no quiere a su madre. 
Soy América latina, 
un pueblo sin piernas pero que camina. 

Tú no puedes comprar al viento. 
Tú no puedes comprar al sol. 
Tú no puedes comprar la lluvia. 
Tú no puedes comprar el calor. 
Tú no puedes comprar las nubes. 
Tú no puedes comprar los colores. 
Tú no puedes comprar mi alegría. 
Tú no puedes comprar mis dolores. 

Tengo los lagos, tengo los ríos. 
Tengo mis dientes pa` cuando me sonrío. 
La nieve que maquilla mis montañas. 
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña. 
Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque. 
Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito. 
Tengo mis pulmones respirando azul clarito. 
La altura que sofoca. 
Soy las muelas de mi boca mascando coca. 
El otoño con sus hojas desmalladas. 
Los versos escritos bajo la noche estrellada. 
Una viña repleta de uvas. 
Un cañaveral bajo el sol en cuba. 
Soy el mar Caribe que vigila las casitas, 
Haciendo rituales de agua bendita. 
El viento que peina mi cabello. 
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello. 
El jugo de mi lucha no es artificial, 
Porque el abono de mi tierra es natural. 

Tú no puedes comprar al viento. 
Tú no puedes comprar al sol. 
Tú no puedes comprar la lluvia. 
Tú no puedes comprar el calor. 
Tú no puedes comprar las nubes. 
Tú no puedes comprar los colores. 
Tú no puedes comprar mi alegría. 
Tú no puedes comprar mis dolores. 

Você não pode comprar o vento 
Você não pode comprar o sol 
Você não pode comprar chuva 
Você não pode comprar o calor 
Você não pode comprar as nuvens 
Você não pode comprar as cores 
Você não pode comprar minha felicidade 
Você não pode comprar minha tristeza 

Tú no puedes comprar al sol. 
Tú no puedes comprar la lluvia. 
(Vamos dibujando el camino, 
vamos caminando) 
No puedes comprar mi vida. 
MI TIERRA NO SE VENDE. 

Trabajo en bruto pero con orgullo, 
Aquí se comparte, lo mío es tuyo. 
Este pueblo no se ahoga con marullos, 
Y si se derrumba yo lo reconstruyo. 
Tampoco pestañeo cuando te miro, 
Para q te acuerdes de mi apellido. 
La operación cóndor invadiendo mi nido, 
¡Perdono pero nunca olvido! 

(Vamos caminando) 
Aquí se respira lucha. 
(Vamos caminando) 
Yo canto porque se escucha. 

Aquí estamos de pie 
¡Que viva Latinoamérica! 

No puedes comprar mi vida.

Share.

About Author

Comments are closed.